<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toc><section id="foreword.nat"><title>Nationales Vorwort</title></section><section id="foreword.reg"><title>Europäisches Vorwort</title></section><section id="introduction.reg"><title>Einleitung</title></section><section id="sub-1"><label>1</label><title>Anwendungsbereich</title></section><section id="sub-2"><label>2</label><title>Normative Verweisungen</title></section><section id="sub-3"><label>3</label><title>Begriffe</title><section id="sub-3.1"><label>3.1</label><title>Agent</title></section><section id="sub-3.2"><label>3.2</label><title>Geschäftsprozess</title></section><section id="sub-3.3"><label>3.3</label><title>Geschäftsprozessvariante</title></section><section id="sub-3.4"><label>3.4</label><title>Choreographie</title></section><section id="sub-3.5"><label>3.5</label><title>Zusammenarbeit</title></section><section id="sub-3.6"><label>3.6</label><title>e-Beschaffungs-Dokumentenmodell</title></section><section id="sub-3.7"><label>3.7</label><title>Erweiterungsspezifikation</title></section><section id="sub-3.8"><label>3.8</label><title>semantisch compliant</title></section><section id="sub-3.9"><label>3.9</label><title>semantisch conformant</title></section><section id="sub-3.10"><label>3.10</label><title>Zustand</title></section><section id="sub-3.11"><label>3.11</label><title>Transaktion</title></section><section id="sub-3.12"><label>3.12</label><title>Anwendungsspezifikation</title></section></section><section id="sub-4"><label>4</label><title>Interoperabilität als Herausforderung</title><section id="sub-4.1"><label>4.1</label><title>Interoperabilität durch Normung</title></section><section id="sub-4.2"><label>4.2</label><title>Herausforderungen</title></section><section id="sub-4.3"><label>4.3</label><title>Zweck von Anwendungsspezifikationen und Erweiterungsspezifikationen</title><section id="sub-4.3.1"><label>4.3.1</label><title>Erweiterungsspezifikation</title></section><section id="sub-4.3.2"><label>4.3.2</label><title>Anwendungsspezifikation</title></section></section><section id="sub-4.4"><label>4.4</label><title>Wer entwickelt Anwendungs- oder Erweiterungsspezifikationen und warum?</title></section><section id="sub-4.5"><label>4.5</label><title>Verwaltung von Anwendungs- und Erweiterungsspezifikationen</title><section id="sub-4.5.1"><label>4.5.1</label><title>Veröffentlichung von Spezifikationen</title></section><section id="sub-4.5.2"><label>4.5.2</label><title>Zuordnung von Erweiterungsspezifikationen zu einer Syntax</title></section><section id="sub-4.5.3"><label>4.5.3</label><title>Beziehung zwischen verschiedenen Spezifikationen</title></section><section id="sub-4.5.4"><label>4.5.4</label><title>Governance von Erweiterungs- und Anwendungsspezifikationen</title></section><section id="sub-4.5.5"><label>4.5.5</label><title>Identifikation von Erweiterungs- und Anwendungsspezifikationen</title></section><section id="sub-4.5.6"><label>4.5.6</label><title>Validierung</title></section></section></section><section id="sub-5"><label>5</label><title>Compliance von Geschäftsprozessen</title></section><section id="sub-6"><label>6</label><title>Regeln für Anwendungsspezifikationen</title><section id="sub-6.1"><label>6.1</label><title>Semantische Compliance</title></section><section id="sub-6.2"><label>6.2</label><title>Compliance von Anwendungsspezifikationen</title><section id="sub-6.2.1"><label>6.2.1</label><title>Allgemeines</title></section><section id="sub-6.2.2"><label>6.2.2</label><title>Mögliche Festlegungen in einer Anwendungsspezifikation</title></section></section><section id="sub-6.3"><label>6.3</label><title>Compliance des Senders oder des Empfängers</title></section><section id="sub-6.4"><label>6.4</label><title>Compliance einer Instanz eines e-Beschaffungs-Dokuments</title></section></section><section id="sub-7"><label>7</label><title>Regeln für Erweiterungsspezifikationen</title><section id="sub-7.1"><label>7.1</label><title>Semantische Conformance</title></section><section id="sub-7.2"><label>7.2</label><title>Compliance von Erweiterungsspezifikationen</title><section id="sub-7.2.1"><label>7.2.1</label><title>Allgemeines</title></section><section id="sub-7.2.2"><label>7.2.2</label><title>Mögliche Festlegungen in einer Erweiterungsspezifikation</title></section></section><section id="sub-7.3"><label>7.3</label><title>Compliance des Senders oder des Empfängers</title></section><section id="sub-7.4"><label>7.4</label><title>Conformance von Instanzdokumenten</title></section></section><section id="sub-8"><label>8</label><title>Methodologie</title><section id="sub-8.1"><label>8.1</label><title>Vereinbarung der Verwendung von Erweiterungs- oder Anwendungsspezifikationen durch die Parteien</title></section><section id="sub-8.2"><label>8.2</label><title>Prozess für die Definition von Erweiterungsspezifikationen</title></section><section id="sub-8.3"><label>8.3</label><title>Festlegung von Zielen</title></section><section id="sub-8.4"><label>8.4</label><title>Erfassung von geschäftlichen Anforderungen</title></section><section id="sub-8.5"><label>8.5</label><title>Zuordnung zu Normen</title></section><section id="sub-8.6"><label>8.6</label><title>Neubewertung von Anforderungen oder Prozessen</title></section><section id="sub-8.7"><label>8.7</label><title>Auflistung von Anforderungen</title></section><section id="sub-8.8"><label>8.8</label><title>Definition erforderlicher Änderungen</title></section><section id="sub-8.9"><label>8.9</label><title>Erstellung der Spezifikation</title></section><section id="sub-8.10"><label>8.10</label><title>Evaluierung der Art der Änderungen</title></section><section id="sub-8.11"><label>8.11</label><title>Veröffentlichung von Erweiterungsspezifikationen</title></section><section id="sub-8.12"><label>8.12</label><title>Syntaxeinbindung</title></section></section><section id="sub-annex.bibliography.reg"><title>Literaturhinweise</title></section></toc>