Liebe Kundinnen, liebe Kunden,
Aufgrund des Feiertags am 14.05.2026 sowie des darauffolgenden Brückentags sind wir derzeit nicht persönlich erreichbar.
Registrierungen sowie manuell zu bearbeitende Aufträge können in diesem Zeitraum nicht bearbeitet werden. Unser Webshop steht Ihnen jedoch weiterhin für Bestellungen und Downloads zur Verfügung.
Ab Montag stehen wir Ihnen wieder wie gewohnt zur Verfügung.
Viele hilfreiche Informationen finden Sie jederzeit auch auf unseren Hilfeseiten.
Ihre DIN Media GmbH
Norm [AKTUELL]
Produktinformationen auf dieser Seite:
Schnelle Zustellung per Download oder Versand
Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung
Die Veröffentlichung von DIN 1460-2:2010-03 enthielt für die diakritischen Zeichen falsche Unicode-Werte. In der Neuausgabe werden diese Fehler korrigiert. DIN 1460-2 befasst sich mit der Transliteration kyrillischer Schriftzeichen nicht-slawischer Sprachen in das lateinische Alphabet. 62 Sprachen des kaukasisch-asiatischen Raums, von Abasinisch über Eskimo bis hin zu Wach-Chantisch, werden mithilfe einer gegenüberstellenden Transliterationstabelle erschlossen und lateinischen Schriftzeichen zugeordnet. Die Norm ist für alle Anwendungsgebiete geeignet.
Der für die Norm zuständige Arbeitsausschuss ist der NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" im NABD.
Dieses Dokument ersetzt DIN 1460-2:2010-03 .
Korrekturinformation: Berichtigtes Dokument: Bezieher des Vorgängerdokuments DIN 1460-2:2010-03 erhalten eine kostenfreie Ersatzlieferung .